Еврейская Библия
Еврейская Библия

Мидраш к Шмуэль Б 1:13

וַיֹּ֣אמֶר דָּוִ֗ד אֶל־הַנַּ֙עַר֙ הַמַּגִּ֣יד ל֔וֹ אֵ֥י מִזֶּ֖ה אָ֑תָּה וַיֹּ֕אמֶר בֶּן־אִ֛ישׁ גֵּ֥ר עֲמָלֵקִ֖י אָנֹֽכִי׃

И сказал Давид юноше, который сказал ему: 'Откуда ты?' И он ответил: 'Я сын незнакомого амалекитянина.'

Midrash Tanchuma

(Deut. 25:19:) “And it shall come to pass when the Lord your God grants you rest [… you shall blot out the remembrance of Amalek].” R. Azariah and R. Judah bar Simon said in the name of R. Judah bar Il'ay, “Israel was given three commandments on their entrance to the land:58PRK 3:14; PR 12:13; Sanh. 20b (bar.) To appoint a king over themselves, as written (in Deut. 17:15), ‘You shall surely place a king over yourself.’ To build the Temple, as written (in Exod. 25:8), ‘And make Me a sanctuary.’ To cut off the seed of Amalek, as stated (in Deut. 25:19), ‘[…] you shall blot out the remembrance of Amalek.’” R. Joshua ben Levi [said] in the name of R. Alexandri, “One text says (in Deut. 25:19), ‘you shall blot out the remembrance of Amalek,’ while another text says (in Exod. 17:14), ‘I will utterly blot out the remembrance of Amalek.’59PRK 3:15. How are these two texts to be harmonized? Before [the Amalekites] raised their hands against the [heavenly] throne, ‘you shall blot out.’ When they had raised their hands against the [heavenly] throne, ‘I will blot out.’” Can flesh and blood possibly raise its hand against the throne of the Holy One, blessed be He? It is simply because they destroyed Jerusalem, since it is written (in Jer. 3:17), “For at that time they shall call Jerusalem the throne of the Lord.” It is therefore written (in Exod. 17:14), “I will utterly blot out.” And it is stated (Exod. 17:16), “Because a hand is upon the throne of the Lord, the Lord has a war [with Amalek from generation to generation].” It is taught in the name of R. Il'ay: The Holy One, blessed be He, swore an oath and said, “[By] My right hand, [by] My right hand, [by] My throne, [by] My throne, [I swear that] if gentiles come from any of the peoples, them I will accept; but those from the seed of Amalek I will not accept.”60PRK 3:16; PR 12:9; Mekhilta deRabbi Ishmael, ‘Amaleq, 2. And David also acted in this way, as stated (in II Sam. 1:13), “And David said unto the young man who had told him, ‘Where do you come from?’ Then he said, ‘I am the son of an Amalekite proselyte.’”61GeR. The word denoted a resident alien in biblical times, but in rabbinic literature the word denotes a proselyte. R. Isaac said, “He was the son of Doeg the Edomite.” (II Sam. 1:16:) “Then David said to him, ‘Your blood be upon your own head […].’” [This is what one reads, but] the written text (ketiv) is “Your bloods,” [meaning] You shed a lot of bloods; you killed [the inhabitants of] Nob, the city of priests .(Exod. 17:16:) “From generation to generation.” The Holy One, blessed be He, said, “’From generation to generation,’ I am [keeping] after them (i.e., after the Amalekites) for generations of generations.” R. Eliezer, R. Joshua, and R. Jose differ. R. Eliezer says, “From the generation of Moses to the generation of Samuel.” R. Joshua says, “From the generation of Samuel to the generation of Mordecai and Esther.” And R. Jose says, “From the generation of Mordecai and Esther to the generation of the messianic king, which itself equals three generations.” And where is it shown that the generation of the messianic king equals three generations?62See Sanh. 99a. Where it is stated (of the messianic king in Ps. 72:5), “Let them fear You as long as the sun endures and as long as the moon, for a generation and generations.” [The singular] generation equals one, [and the plural] generations equals two, for a total of three. R. Berekhyah said in the name of R. Abba bar Kahana, “As long as the seed of Amalek remains alive in the world, it is as though a wing (kanaf) is hiding the [divine] face.63See Is. 6:2. When the seed of Amalek has passed from the world, (in Is. 30:20), “your Teacher (i.e., the Holy One, blessed be He,) will no longer be hidden (yikanef).” R. Levi says in the name of R. Hama bar Hanina, “As long as the seed of Amalek is in the world, the [divine] name will not be at peace (literally, whole) and the [divine] throne will not be at peace. When the seed of Amalek passes from the world, the throne will be at peace, and the name will be at peace.” What is the evidence? That which is stated (in Ps. 9:7), “The enemy is no more, in everlasting ruins, [and you have uprooted their cities, their very memory has perished].” What is written after that (in vs. 8), “But the Lord sits [enthroned] forever; He has established His throne for judgment.” Ergo, the name is at peace, and the throne is at peace. Amen, and so may it be His will!
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Mekhilta d'Rabbi Yishmael

R. Eliezer says: The L rd swears by His throne of glory: If there comes a man of all the nations to be proselytized, he will be accepted; but Amalek and his household will not be accepted, viz. (II Samuel 1:13) "And David asked the youth who told him: Where are you from? And he said: I am the son of an Amalekite convert." David remembered at that time what had been told to Moses our teacher, that if there comes a man of all the nations of the world to be proselytized, he should be accepted, but if he is of the house of Amalek, he should not be accepted, whereupon (II Samuel , Ibid.) "David said to him: Your blood is on your own head, for your mouth testified against you." This is the intent of (Exodus 17:17) "from generation to generation." Variantly: "from generation to generation": R. Yehoshua says: "from generation" — the life of this world: "to generation" — the life of the world to come. R. Eliezer Hamodai says: from the generation of Moses and from the generation of Samuel, (who commanded that revenge be taken of Amalek.) R. Eliezer says: "from the generation of the Messiah" — two generations. And whence is it derived that the generation of the Messiah is two generations? From (Psalms 72:5) "They will fear You (in the time of the Messiah) with the sun and before the moon, generation, generations."
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber

(Exod. 17:15–16:) <AND MOSES BUILT AN ALTER AND CALLED ITS NAME ADONAI-NISSI.> AND HE SAID: <IT IS> BECAUSE A HAND IS UPON THE THRONE OF THE LORD. THE LORD HAS A WAR WITH AMALEK FROM GENERATION TO GENERATION. It is taught in the name of R. Eleazar: The Holy One swore an oath and said: By my right hand, <by> my right hand, <by> my throne, <by> my throne, <I swear that> if gentiles come from any of the peoples, them I will accept; but those from the seed of Amalek I will not accept.71Tanh., Deut. 6:11, cont.; PRK 3:16; PR 12:9; Mekhilta deRabbi Ishmael, ‘Amaleq, 2. And David also acted in this way, as stated (in II Sam. 1:13): AND DAVID SAID UNTO THE YOUNG MAN WHO HAD TOLD HIM: WHERE DO YOU COME FROM? THEN HE SAID I AM THE SON OF AN AMALEKITE PROSELYTE.72Ger. The word denoted a resident alien in biblical times, but in rabbinic literature the word denotes a proselyte. R. Isaac said: He was the son of Doeg the Edomite. Then David said to him (in vs. 16): YOUR BLOOD BE UPON YOUR OWN HEAD. <This is what one reads, but> [the written text (ketiv) is YOUR BLOODS.] You shed a lot of bloods in Nob, the city of priests.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Предыдущий стихПолная главаСледующий стих